8/31/08

Illicit: The implications of illegal trade

NYT: "Gone are the days when Mexico’s drug war was an abstraction for most people, something they lamented over the morning papers as if it were unfolding far away."

As I take a break from my reading of Illicit: How Smugglers, Traffickers and Copycats are Hijacking the Global Economy by Moises Naim this pops up on the NYT.

I was in the middle of the chapter on the drug trade, reading an example on Mexico City. A construction company owner tried to uncover the root cause for high turnover for his drivers. He realized that a single border crossing with a load of narcotics could earn the driver nearly a year's salary! He got interested in the financing of such runs and soon hit his drivers up for a piece of the profits, since "it was only fair that he share." He continued to act as a financier and concluded that the construction business was more dangerous to his personal safety. He felt that, as a low-level actor, neither the government nor the high-profile drug bosses would get him. It seems this NYT article has uncovered a worsening of the situation in Tijuana for innocent civilians and families.

Point: High profile criminals are only the tip of the iceberg. "The diffusion of the drug business into the fiber of local and global economic life is harder to fathom, let alone combat. It is this pervasive global mainstreaming of the business that the fight against drugs is up against today." p.67

Point: Last paragraph of the NY Times article reminds me of the reaction to the recent Kunming bus bombings last month. Two women at my yoga class embodied this polarized response. One woman was shaking her head, planning to keep off the public buses. The other woman just laughed: "What are you gonna do? Life has to go on."

Note: The book, Illicit, could have used some of the ethnographic touches that make this article vivid. While I am only just getting into it, I wish Naim could have done a bit more storytelling. The writing style is a bit laborious, but the evidence and argument are truly fascinating. The Chinese translation is translated, notably, into traditional characters that are only used in Taiwan and Hong Kong. I wonder if you can find it on the mainland...

No comments:

Why Lotus? Why Pine?

The lotus signifies the progress of the soul from the primeval mud of materialism, through the waters of experience, and into the bright sunshine of enlightenment.

The pine signifies longevity and endurance because of its green foliage year round. In both good and bad weather, the pine thrives year after year thus it also represents pure life and constancy in the face of adversity.

Yunnan Province is a mountain landscape created when the Indian Sub-continent crashed into the tropical lowlands of Burma. It is a place with hundreds of unique species and dozens of amazing topographies. When I walk the mountains of Yunnan, I breathe fresh pine air and marvel at the indigenous wildflowers. Yunnan is also the conduit through which Buddhism came to China, along the caravan trails from India. The lotus is a Buddhist symbol of purity and perfection. When I photograph these flowers, I am always captivated by their geometry and peace-inspiring colors.

my motto

Look well to this day For it is life The very best of life.
In its brief course lie all The realities and truths of existence,
The joy of growth, the splendor of action, The glory of power.
For yesterday is but a memory. And tomorrow is only a vision.
But today well lived Makes every yesterday a memory of happiness And every tomorrow a vision of hope.
Look well, therefore to this day.

--from the Sanskrit